Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
680000, Российская Федерация, Дальневосточный федеральный округ, Хабаровский край, г. Хабаровск, ул. Муравьева-Амурского, 35.
  1. Об университете
  2. Кафедры
  3. Кафедра иностранных языков

Кафедра иностранных языков

История кафедры 
Состав
Учебные базы
Учебные пособия
Обучающимся


Кафедра сегодня

С 1994 года кафедрой заведует к.ф.н., доцент Соломенко Н.И. С 1995 года кафедра переехала в учебный корпус № 3. Кафедра имеет 9 учебных комнат, 2 ассистентские. В настоящее время на кафедре работает 10 преподавателей: все они имеют статус старшего преподавателя и

1 документовед. Все сотрудники постоянно повышают свой профессиональный уровень на ФПК  ДВГМУ и  в ВУЗах города.  Члены студенческого общества при кафедре ежегодно участвуют в студенческих научных конференциях, на которых выступают с докладами на медицинские темы на иностранных языках. Студенты, сдавшие квалификационный экзамен по английскому языку и получившие удостоверение об уровне владения иностранным языком , проходят  стажировки  заграницейв рамках студенческих обменных программ.

Главной целью всей работы кафедры иностранных языков ДВГМУ  является организация учебного процесса по интегративно-коммуникативному направлению обучения иностранному языку в неязыковом вузе.

Процесс обучения иностранному языку на кафедре «Иностранные языки» проходит в направлении совершенствования качества предоставления образовательных услуг.

Улучшение качества образования по отдельным направлениям находит свое выражение в существенном улучшении методического обеспечения учебного процесса, в привлечении технических средств обучения и использовании их в учебном процессе, укреплении материально-технической базы кафедры и т.д.

В качестве главной задачи развития научно- и научно-педагогического направления преподаватели кафедры считают обеспечение условий развития инновационной деятельности преподавателей. Научными кафедральных темами  являются: изучение методов преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, психолого-педагогические и научно-методические проблемы преподавания иностранного языка в высшей школе, использование  коммуникативного и интерактивного подходов к обучению.

Миссия кафедры – подготовка культурных и образованных специалистов на основе обучения иноязычному профессиональному общению, формирование социокультурных, лингвистических и коммуникативных компетенций.

Концепция кафедры – система внедрения менеджмента качества на основе изучения методологических основ обучения, развития мониторинга качества обучения, привлечения новых технологий лингводидактики, переводоведения, социальной лингвистики:

·  профессионально-ориентированные методики (английский язык для специальных целей/ медицинский английский язык),

·  развитие автономного обучения,

·  обучение приемам и методам изучения иностранного языка,

·  личностно-ориентированная методика,

·  культурологическое обучение.

Основные  концепции обучения направлены на развитие личности студента, его владение иностранным языком, достаточным для понимания специальной медицинской литературы на иностранном языке: историй болезни, результатов анализов, инструментальных исследований, научных разработок в области современной медицины.

Кафедра создает:

·  Методические указания и пособия по базовому курсу иностранного языка;

·  Методические указания для преподавателей;

·  Учебные пособия для профессионально-ориентированного обучения иностранному языку;

·  Методические указания для аспирантов, сдающих кандидатский минимум по иностранному языку;

·  Учебные программы для базового уровня по всем факультетам.

·  Подготовка и издание пособий по русскому языку и культуре речи.

·  Подготовка и издание пособий по риторике.

Кафедрой иностранных языков ДВГМУ разработана концепция развития кафедры в области совершенствования обучения иностранных языков в неязыковом вузе, основными целями которой являются:

·  Повышение уровня и качества подготовки студентов университета в области владения иностранным языкам;

·  Повышение уровня подготовки ППС кафедры в области владения и применения иностранных языков в профессиональной деятельности;

·  Постоянное совершенствование системы обучения иностранным языкам в университете.

Новый образовательный континуум  ориентирован на развитие личности, повышение ее активности и творческих способностей, на расширение использования методов самостоятельной работы студентов, самоконтроля, использования активных форм и методов обучения. Активное обучение предполагает использование такой системы методов, когда студенты вовлечены в самостоятельное овладение знаниями и умениями в процессе активной познавательной и практической деятельности.

Кафедра уделяет большое внимание самостоятельной работе студентов.

Самостоятельная работа студента направлена на достижение целей подготовки специалистов-профессионалов, активное включение обучаемых в сознательное освоение содержания образования, обеспечение мотивации, творческое овладение основными способами будущей профессиональной деятельности. Чтобы подготовить и обучить такого профессионала, кафедре  необходимо скорректировать свой подход к планированию и организации учебно-воспитательной работы. Это в равной степени относится к изменению содержания и характера учебного процесса. В современных реалиях задача преподавателя высшей школы заключается в организации и направлении познавательной деятельности студентов, эффективность которой во многом зависит от их самостоятельной работы. В свою очередь, самостоятельная работа студентов должна представлять собой не просто самоцель, а средство достижения прочных и глубоких знаний, инструмент формирования активности и самостоятельности студентов, развитие их творческого потенциала.


История кафедры

Кафедра иностранных языков была создана в сентябре 1930 г. Организатором ее был доцент Г.Л. Якобсон. Тогда она называлась кафедрой немецкого языка. В 1932 г. на кафедру пришел Н.Н. Плютач и возглавил ее, проработав заведующим до 1958 г.

До переезда в новый учебный корпус в распоряжении кафедры была всего одна учебная комната, хотя штат кафедры насчитывал 11 человек. Преподавание велось по классическим канонам. Основным педагогическим методом был грамматико-переводной, много внимания уделялось чтению литературы на иностранных языках. Одним из основных иностранных языков кафедры в тот период времени был немецкий язык.
В 1958 г. на кафедру пришла Валентина Даниловна Куликова. С 1964 года она возглавила кафедру иностранных языков медицинского института.
В 1964 г. кафедра получила хорошее помещение в новом здании. В течение тридцати лет кафедра находилась под руководством В.Д. Куликовой, которая смогла оборудовать кафедру тремя фонозалами и другой техникой. В.Д. Куликова уделяла много внимания проблемам совершенствования процесса преподавания через проблемное обучение с использованием технических средств, тестов, аудио и видео материалов. Кафедра создала целый ряд ролевых игр по основным медицинским темам, которые изучаются студентами. Тесты, созданные сотрудниками кафедры, были одобрены методическим советом Госкомвуза и широко использовались преподавателями других вузов Российской Федерации.
В 1995 г. кафедра иностранных языков была переведена в корпус № 3 и на сегодняшний день располагается на третьем и четвертом этажах данного корпуса. На кафедре имеются две секции: секция английского и латинского языков. Ассистентская секции латинского языка и аудитории этой секции (417, 416, 419, 421) расположены на четвертом этаже. Ассистентская, кабинет заведующей кафедры расположены на третьем этаже (302, 301 ауд.). Аудитории кафедры расположены на втором (202) и четвертом этажах (401, 402, 404).
Латинский язык преподается на первом курсе всех факультетов:  два часа в неделю. Курс латинского языка заканчивается зачетом на лечебном, педиатрическом и на фармацевтическом, стоматологическом факультетах и отделении клинической психологии  в первом семестре. Экзамен по датинскому языку остался у студентов факультета фармации и биомедицины и на медико-гуманитарном факультете специальности "клиническая психология". Студенты медико-фармацевтического колледжа  сдают экзамен по латинскому языку.
Иностранные языки преподаются два часа в неделю на первом курсе всех факультетов, , на втором курсе на лечебного и стоматологического факультетом был введен предмет «медицинский иностранный язык» в рамках вариативного курса.

 Библиотека института и кафедра располагают большим количеством журналов на иностранных языках. В плане научных исследований кафедра занимается проблемами оптимизации и интенсификации учебного процесса в неязыковом вузе, создает пособия по развитию навыков разговорной речи. Преподаватели кафедры используют американские  и британские учебники и пособия.
Преподаватели кафедры – высококвалифицированные специалисты с большим стажем работы.  Состав кафедры иностранных языков – доцент, заведующий кафедрой, 9старших преподавателей, 1 документовед.
Invia est in medicina via sine lingua Latina (Непроходим путь в медицине без латинского языка.) Кафедра латинского языка под руководством В.Н. Катеринич, была образована 13 апреля 1982 г., но латынь  в нашем институте преподавалась, естественно и до этого. Известны такие имена преподавателей латинского языка как В.Н. Победоносцева, И.К. Рыбальского, Г.Г. Пермякова, М.И. Архангельской и позже – В.И. Пастернак, Л.И. Тураевой, С.А. Кириленко, Н.М. Колодезной. Сегодня секция латинского языка представлена старшими  преподавателями  Кочкиной Л.П.,  Белоусовой  И.Ю.и Глатко Е.А.
Однако кафедра латинского языка,  как явствует из личного дела П.К. Рыбальского, извлеченного из архива, в 1952 г. существовала самостоятельно. Рыбальский П.К. был ее заведующим. Петр Корнилович Рыбальский работал в нашем институте с 1944 по 1953 г. Его биография представляет определенный интерес. Петр Корнилович родился в 1888 г. в семье сельского священника Украины (во всех анкетах он пишет о социальном положении «сын псаломщика»). Учился в сельской школе, затем в духовном училище, семинарии, и, наконец, в 1913 г. окончил Варшавский университет по специальности: историк-лингвист. По всей видимости, нелегко складывалась судьба П.К. Рыбальского в последующие годы. Лишь в 1922 г. он становится ст. преподавателем латинского языка Днепропетровского мединститута, где и застает его война. Наверное, после освобождения Украины от немецких захватчиков он вынужден (как лицо, находившееся в оккупации) сменить место жительства на Дальний Восток.
П.К. Рыбальского помнят как высококвалифицированного и очень добросовестного человека (из архива секции латинского языка).
Латинская пословица гласит: «Нет медицины без латинского языка». В последние два-три десятилетия курс латинского языка претерпел трансформацию, в результате которой он превратился в пропедевтическую дисциплину «Основы медицинской терминологии на латинском языке». Еще по традиции принято считать, что медики учат вульгаризированную латынь. Но если вспомнить, что первый конгресс анатомов состоялся в Базеле в 1895 г. и что на нем была принята первая международная номенклатура по анатомии, то надо признать с учетом и других международных кодексов, что мед. терминология уже  100 лет развивается как самостоятельная интернациональная знаковая система. При этом международные кодексы (по анатомии, гистологии, микробиологии, нозологии и т.д.) служат тем нормативным ориентиром, который придает этой новой латыни стабильные качества информативного научного языка. Это уже не кухонная латынь, а та  ариаднова нить, которая помогает ориентироваться в лабиринтах медицинской терминологии (на сегодняшний день насчитывается около 500 тыс ед., не считая наименования лекарств).
Неисчерпаемы возможности иностранных и латинского языков в деле гуманитаризации и гуманизации высшей медицинской школы. Преподаватели кафедры иностранных языков не остаются в стороне от этой задачи. Деонтологический и культурологический аспекты предмета реализуется в таких формах работы как УИРС, Олимпиадах по языкам, конкурсах на лучшее знание афоризмов и античной культуры, конкурсах на лучшее написание реферата, конкурс на лучший перевод художественного текста, создание совместных научных публикаций со студентами и аспирантами.


Учебные базы

Кафедра располагается в 3-ем корпусе университета по адресу г. Хабаровск, Амурский бульвар, 27. Она  имеет в своем распоряжении 9 учебных аудиторий, кабинет заведующего кафедрой, ассистентская преподавателей английского и немецкого языков и ассистентская преподавателей латинского языка.   До 3-го учебного корпуса можно доехать автобусом № 29 и трамваями №№ 1, 2. 


Учебные пособия

1. Латинский язык для фармацевтов ( Учебное пособие для самостоятельной работы студентов фармацевтического факультета) / Белоусова И.Ю., Кочкина Л.П. – Хабаровск, ДВГМУ, 2013 г., - 57 стр.

2. Английский язык для стоматологов: Книга для чтения для студентов 1-курса стоматологического факультета \ Л.Л. Езерская, О.Д. Жильникова, О.Ю. Лескова; Под общ. ред. Н.И. Соломенко. – Хабаровск, ДВГМУ, 2017. – 70 стр. 

3. Английский язык: Учебное пособие \ Л.Л. Езерская, Т.В. Моркотун, О.В. Стрельникова; Под ред.Н.И. Соломенко – Хабаровск: ДВГМУ, 2014. – 75 стр. 

4. Езерская Л.Л. Работа гигиениста стоматологического. Уч. пос. Английский язык для студентов медико-фармацевтического колледжа 1-2 курсов по специальности «Стоматология профилактическая». – Хабаровск, ДВГМУ, 2012. – 29 стр.

5. Зеленская Л.А.,  Жильникова О.Д.,  Соломенко Н.И. Книга для чтения по теме “Анатомия человека”  со словарем анатомических терминов. Издание 2-е, исправленное и дополненное. Хабаровск ДВГМУ, 2010. - 174 стр.

6. 27. Английский язык: учебно-методические пособие для студентов, обучающихся по специальности СПО 33.02.01  Фармация / сост. З. Ван, Л.Л. Езерская, О.Д. Жильникова, О.Ю. Лескова, Т.В. Моркотун, Н.И. Соломенко - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. – 242 с.

7. Английский язык: учебно-методические пособие для студентов, обучающихся по специальности СПО 31.02.05 Стоматология ортопедическая/ сост. З. Ван, О.Ю. Лескова, - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. – 221 с.

8. Английский язык: учебно-методические пособие для студентов, обучающихся по специальности СПО 31.02.06 Стоматология профилактическая / сост. З. Ван, О.Ю. Лескова, - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. – 185 с.

9. Английский язык: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности 37.05.01 Клиническая психология (уровень специалитета) / З. Ван, Т.В. Моркотун, Н.И. Соломенко, О.В. Стрельникова; Под ред.Н.И. Соломенко – Хабаровск: ДВГМУ, 2019. – 163 стр. 

10. Английский язык для социальных работников: Учебное пособие для студентов 1-2 курсов медико-гуманитарного факультета \ Л.Л. Езерская, Т.В. Моркотун, О.В. Стрельникова; Под ред.Н.И. Соломенко 

11. Английский язык для провизоров: учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности 33.05.01 Фармация (уровень специалитета) / сост. З. Ван, Л.Л. Езерская, О.Д. Жильникова, О.Ю. Лескова., Т.В. Моркотун, Н.И. Соломенко. Под общей редакцией Н.И. Соломенко

Лечебный факультет

1. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Иностранный язык» /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. – 56 с.

2. Учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова -          Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. –125с.

3. Учебно-методическое пособие для самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работы студентов, обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова -          Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. – 65с.

4.  Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык» для студентов, обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело.   /сост. Е.А. Глатко - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с 91.

5. Методические указания для студентов  по самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работе по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело /сост. Е.А. Глатко,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 83

6. Методические указания для студентов к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело.   /сост. Е.А. Глатко - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с.80.

7. Методические указания к практическим занятиям по дисциплине по дисциплине «Медицинский иностранный язык» для студентов, обучающихся по специальности  31.05.01 Лечебное дело /сост. Л.Л.Езерская,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 60

8. Методические указания для студентов  по самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работе по дисциплине «Медицинский иностранный язык», обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело. /сост. Л.Л.Езерская,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 46

9. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям студентов по дисциплине «Медицинский иностранный язык», обучающихся по специальности 31.05.01 Лечебное дело /сост. Л.Л.Езерская,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 48

Педиатрический факультет

10. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Иностранный язык» /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. – 56 с.

11. Учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности 31.05.02 Педиатрия /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова -           Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. – 125с.

12. Учебно-методическое пособие для самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работы студентов, обучающихся по специальности 31.05.02 Педиатрия /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова -          Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. – 65с.

13. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык» для студентов, обучающихся по специальности 31.05.02 Педиатрия.   /сост. Е.А. Глатко - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с.90.

14. Методические указания для студентов к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 31.05.02 Педиатрия.   /сост. Е.А. Глатко - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с.80.

15. Методические указания для студентов  по самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работе по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 31.05.02 Педиатрия /сост. Е.А. Глатко,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 76

Стоматологический факультет

16. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Иностранный язык» /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –  62 с.

17. Учебно-методическое пособие для самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работы студентов, обучающихся по специальности 31.05.03 Стоматология /сост. З. Ван, О.Ю. Лескова -          Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. – 66 с.

18. Учебно-методическое пособие для студентов, обучающихся по специальности 31.05.03 Стоматология/сост. З. Ван, О.Ю. Лескова -          Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. – 132с.

Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык», специальность 31.05.03 Стоматология. /сост. И.Ю. Белоусова - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 89

19. Методические указания для студентов  по самостоятельной аудиторной/ внеаудиторной работе по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 31.05.03 Стоматология /сост. И.Ю. Белоусова,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 76

20. Методические указания для студентов  к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 31.05.03  Стоматология. /сост. И.Ю. Белоусова,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 79

21. Методические указания для студентов  по самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работе по дисциплине «Научно-технический перевод медицинских текстов», обучающихся по специальности 31.05.01 Стоматология.  /сост. О.Д. Жильникова,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 52

22. Методические указания для студентов  к практическим занятиям по дисциплине «Научно-технический перевод медицинских текстов», обучающихся по специальности 31.05.01 Стоматология /сост. О.Д. Жильникова,  - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 87.

23. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Научно-технический перевод медицинских текстов», для специальности 31.05.03. Стоматология    /сост. О.Д. Жильникова - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 45.

Фармацевтический факультет

Фармация

24. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям со студентами, обучающимися по специальности 33.05.01 Фармация / сост. Т.В. Моркотун. – Хабаровск, Изд-во ДВГМУ, 2021.- 147 с.

25. Методические указания по самостоятельной аудиторной / внеаудиторной работе для студентов, обучающихся по специальности 33.05.01 Фармация / сост. Т.В. Моркотун. – Хабаровск, Изд-во ДВГМУ, 2021. – 113 с.

26. Методические указания к практическим занятиям для студентов, обучающихся по специальности 33.05.01 Фармация / сост. Т.В. Моркотун. – Хабаровск, Изд-во ДВГМУ, 2021. – 161 с.

27. Методические указания для студентов к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык», обучающихся по специальности 33.05.01 Фармация /сост. Л.П. Кочкина - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 42

28. Методические указания для студентов по самостоятельной аудиторной/внеаудиторной работе по дисциплине «Латинский язык» обучающихся по специальности 33.05.01 Фармация/сост. Л.П. Кочкина - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2021. –   с. 40

29. Методические рекомендации для преподавателей к практическим занятиям по дисциплине «Латинский язык». Специальность 33.05.01 Фармация  /сост. Л.П. Кочкина - Хабаровск: Изд-во ДВГМУ, 2020. –   с.  47


Обучающимся

Рекомендации по изучению дисциплины

Вопросы к экзамену

Вопросы к зачету

Практические навыки
Темы практических занятий
Темы лекций

Заведующий кафедрой

Соломенко Hаталья Ивановна
Соломенко Hаталья Ивановна

Преподаватели

Белоусова Ирина Юрьевна
Белоусова Ирина Юрьевна

Белоусова Ирина Юрьевна

  • Должность: старший преподаватель
Глатко Екатерина Анатольевна
Глатко Екатерина Анатольевна
Езерская Лариса Леонидовна
Езерская Лариса Леонидовна
Жильникова Ольга Дмитриевна
Жильникова Ольга Дмитриевна